You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Chapeau chinois

De EverybodyWiki Bios & Wiki
Aller à :navigation, rechercher

La notion de chapeau chinois est apparue dans le contexte de l'engagisme des coolies en tant que stigmate vestimentaire de leur statut de travailleurs pauvres et racisés[1]. Le cliché de ce couvre-chef comme chapeau de paille conique, symbole de la servitude asiatique pour les occidentaux, a été intégré dans la mode et les costumes orientalistes des femmes blanches dès les années 1930[2]. Ainsi, le chapeau chinois est encore aujourd'hui un stéréotype raciste[3],[4],[5],[6]. De tels chapeaux sont fabriqués pour répondre à l'imagination des Occidentaux, comme ceux vendus à Paris qui ont inspiré l'architecte Shigeru Ban[7].

En réalité, les chapeaux coniques qu'on porte en Asie sont divers :

  • En Chine, on a le (笠), dǒulì (斗笠, terme consacré à ce chapeau), lìmào (笠帽, chapeau lì) ou zhúlì(竹笠, chapeau de bambou) ou parfois tout simplement cǎomào (草帽, chapeau de paille). Il peut y être en feuilles de bambou ou en paille ;
  • En Corée il y a le satgat (삿갓), surtout porté par les moines bouddhistes ;
  • Au Japon, il y a le sugegasa (菅笠, chapeau chinois d'herbe). Une variante, le sandogasa (三度笠, littéralement parapluie/ombrelle/chapeau chinois trois fois), un chapeau plat, légèrement courbé aux bords, comme une assiette creuse. Il est constitué de laîche. Il tire son nom des sando hikyaku (三度飛躍, coursiers trois fois) des coursiers qui trois fois par mois faisaient le chemin entre Edo (aujourd'hui Tokyo), Ôsaka et Kyoto ;
  • Au Vietnam, il y a le nón lá (littéralement « chapeau de feuille »), fabriqué en latanier.
Différents chapeaux japonais.

Références[modifier]

  1. Miki Sugiura, « Chinese Coolie Hats: Global Dialogues on a Sign of Servitude, c. 1840–1940 », dans The Cambridge Global History of Fashion: From the Nineteenth Century to the Present, vol. 2, Cambridge, Cambridge University Press, coll. « The Cambridge History of Fashion », , 1023–1051 p. (ISBN 978-1-108-49555-4, lire en ligne)
  2. Victoria Rose Pass, « Racial Masquerades in the Magazines: Defining White Femininity Between the Wars », The Journal of Modern Periodical Studies, vol. 11, no 2,‎ , p. 270–291 (ISSN 1947-6574, DOI 10.5325/jmodeperistud.11.2.0270, lire en ligne)
  3. Lakshmi Gandhi, « A History Of Indentured Labor Gives 'Coolie' Its Sting », NPR,‎ (lire en ligne)
  4. « Racisme anti-asiatique dans “Un dîner presque parfait” : des internautes réagissent | Les Inrocks », sur https://www.lesinrocks.com/ (consulté le 25 novembre 2023)
  5. « Juventus: une publication raciste crée la polémique sur les réseaux sociaux », sur RMC SPORT (consulté le 25 novembre 2023)
  6. Kwame Anthony Appiah, « Do I Report a Teacher's Racist Facebook Post? », International New York Times,‎ , – (ISSN 2269-9740, lire en ligne)
  7. « Le "Savez-vous" du jour. Savez-vous à quoi le Centre Pompidou-Metz doit-il son architecture ? » (consulté le 25 novembre 2023)

Bibliographie[modifier]

  • 杉浦 未樹, « 苦力帽 : 1840年~1940年の中国人強制移住労働者の帽子をめぐる考察 », 経済志林, vol. 89, no 4,‎ , p. 77–106 (ISSN 00229741[à vérifier : ISSN invalide], lire en ligne)

Voir aussi[modifier]

Articles connexes[modifier]

Liens externes[modifier]



Erreur Lua dans Module:Catégorisation_badges à la ligne 170 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).Erreur Lua dans Module:Suivi_des_biographies à la ligne 189 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).


Cet Article wiki "Chapeau chinois" est issu de Wikipedia. La liste de ses auteurs peut être visible dans ses historiques et/ou la page Edithistory:Chapeau chinois.