Alexios Schandermani
Alexios Schandermani, né le à Téhéran, est un écrivain et poète iranien-allemand.Erreur Lua dans Module:Wikidata à la ligne 118 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Jeunesse et formation[modifier]
Cette section ne cite pas ses sources et peut contenir des informations erronées (octobre 2022).
Pour l'améliorer, ajoutez des références vérifiables [comment faire ?] ou le modèle {{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source. |
Schandermani vivait à Téhéran, la capitale de l'Iran. En 1953, la Central Intelligence Agency des États-Unis a renversé le gouvernement iranien du Premier ministre Mohammad Mossadegh et restauré le Shah Mohammed Reza Pahlavi. Le père de Schandermani était un homme politique de gauche. Après le coup d'État de la CIA, son père a été arrêté et condamné à mort. Mais il s'est évadé du centre de détention et a ensuite déménagé en URSS où les autorités soviétiques lui ont accordé l'asile politique. Au début des années 1960, Schandermani a immigré avec sa mère en Russie, où la famille a été réunie. En 1961, il est allé à l'école à Moscou. Deux ans plus tard, il poursuit ses études dans une école spéciale pour étrangers Interdom situé dans la ville russe d' Ivanovo. En 1971, il est diplômé de cette école et a déménagé dans la capitale Douchanbé de l'ex-République soviétique du Tadjikistan. En 1979, après la chute du régime du Shah, Schandermani retourna en Iran via Berlin-Ouest. Après son arrivée à l'aéroport de Téhéran-Mehrabad,il a été arrêté et emprisonné. Quatre jours plus tard, il a été expulsé du pays vers la ville allemande de Berlin, où il a demandé l'asile politique. En 1992, il a été naturalisé et est devenu citoyen de la République fédérale d'Allemagne.
Carrière[modifier]
En 1978, Schandermani a obtenu une maîtrise ès arts en sciences pédagogiques de l'Université pédagogique d'État tadjike à Douchanbé, au Tadjikistan, qui fait partie de l'ex-URSS. De 1983 à 1990, il a étudié les études slaves à l'université libre de Berlin.
En 1995, Schandermani était en mission dans la zone de conflit de Tchétchénie, où il a commencé à travailler comme délégué de secours pour le Comité international de la Croix-Rouge. Il a aidé à coordonner l'aide humanitaire arrivant en Tchétchénie et a surveillé la distribution. Il avait différentes lignes de responsabilités dans le Caucase du Nord. À Naltchik, il a travaillé comme directeur d'entrepôt à Grozny il a travaillé comme gestionnaire de flotte d'assainissement de l'eau. Il coordonnait tous les mouvements de flotte en appui au réseau de distribution d'eau. Il a fourni des fournitures médicales aux hôpitaux des zones contrôlées par la Tchétchénie. Il a évacué les blessés du Sud de la Tchétchénie vers les hôpitaux de Grozny. Il a établi une ligne de contact avec les commandants rebelles et avec le général tchétchène Aslan Maskhadov et a négocié avec lui l'échange de prisonniers, en utilisant son niveau de culture, sa maturité politique, ses capacités linguistiques, son origine iranien ainsi que ses connaissances fondamentales de la Russie. Il a mené des activités de détention-protection aux Points de Filtration. Il a enregistré les personnes détenues dans le cadre des hostilités par les autorités fédérales russes à Grozny. La zone de guerre en Tchétchénie s'est avérée particulièrement dangereuse pour les Occidentaux, même au-delà des combats eux-mêmes. Dans son livre Mission en Tchétchénie[1] ayant eu le temps d'examiner son matériel, il a essayé d'offrir une interprétation intense de ce qu'était la vie à l'époque, y compris le genre de reportages diffusés à la radio russe : « Troupes intérieures OMON peignant les districts de Grozny accordent une attention particulière aux hommes locaux. Par leur propre expérience, ils savent que parfois un civil avec un brassard blanc s'avère militant. C'est simple à établir : si la personne a du maïs à l'index à cause d'une gâchette et qu'il y a des bleus sur ses épaules qui apparaissent à cause du recul au tir après plusieurs jours de combat, la personne en question est combattante. J'ai éteint ma radio et j'ai demandé à Foggy: « Quelle heure est-il? Il a répondu : « Huit heures ». Il y avait une brume épaisse, si épaisse que le camion avant était hors de vue."
En 1996, il a travaillé pour le Comité international de la Croix-Rouge en Afghanistan en tant qu'interprète et traducteur. Au cours de sa mission en Afghanistan, sa ligne de responsabilité n'était pas seulement d'être traducteur. Il établit des contacts avec la population afghane.
En 2002, il était délégué allemand d'Agro Action en Afghanistan.
En 2009, il a participé au Concours Européen de Langue Russe et figurait parmi les 500 lauréats européens sur 35 000 participants, invités à Saint-Pétersbourg pour participer à la phase finale du concours pour démontrer la connaissance et la capacité d'utiliser toute la richesse et l'expressivité de la langue russe. Lors de la grande cérémonie de clôture du concours, le président de l'Université d'État de Saint-Pétersbourg a annoncé qu'il avait reçu la deuxième place dans sa catégorie et qu'il a reçu le titre honorifique de président du Concours européen de langue russe[2] pour avoir fait preuve d'excellence dans la langue russe.
En 2011, il a participé au Concours international de langue russe à Saint-Pétersbourg et a été parmi les 600 gagnants sur 65 000 participants, invité à Saint-Pétersbourg pour participer à la phase finale du concours et il a reçu le titre honorifique du président de le Concours international de langue russe pour avoir démontré l'excellence en langue russe.
Le 6 juin 2012, Alexios Shandermani est devenu l'un des gagnants de la Coupe de l'amitié des peuples en langue russe[3], qui a été fondée par l'université russe de l'Amitié des Peuples, et a reçu un diplôme du recteur de l'université russe de l'Amitié des Peuples B.M. Filippov.
Le , avec sa chanson Paix[4], il est devenu l'un des lauréats du concours Internet mondial "Chaika″[5] dédié au 50e anniversaire du premier vol spatial de la cosmonaute Valentina Terechkova.
Le , la bibliothèque présidentielle Boris Eltsine de Saint-Pétersbourg, en Russie, a annoncé les gagnants du concours international de photos Foreigner′s View 2015. Alexios Schandermani était l'un des gagnants de ce concours.
En juillet 2017, il a participé au Concours russe de la chanson Greenlandya (Гринландия en russe)[6], et a reçu un diplôme. L'un des organisateurs de ce concours était le célèbre chanteur russe Yossif Kobzon.
Depuis , membre de la Société américaine des compositeurs, auteurs et éditeurs de musique (en anglais The American Society of Composers, Authors and Publishers) ou ASCAP[7]
Publications[modifier]
- Mission in Chechnya/ Nova Science Publishers. New York 2002 (ISBN 1-59033-369-1).
- One Euro Spy / un chapitre étendu du livre Afghanistan Issues: Security, Narcotics and Political Currents. Éditeurs Nova Science. New York 2007 (ISBN 1-60021-587-4). One EuroSpy décrit la biographie d'Hans Mueller, un citoyen allemand, qui dirigeait un réseau d'espionnage en Afghanistan.
- Auteur de vers publiés par Clemens Brentano Maison d'édition Francfort-sur-le-Main. Allemagne 2004. 2005. 2007. 2008. 2009. 2010. 2011. 2012. 2013 (ISBN 978-3-933800-28-2).
- Hello New York / Album de musique / Sweet Sound Studios. Date de sortie : . New York, États-Unis. ISRC 888174333892
- Vue étrangère. Le monde sauvé par la beauté. Album photo du VI concours photo international. La Bibliothèque présidentielle de Saint-Pétersbourg, Russie 2015, p. 80 (ISBN 978-5-905273-80-3).
- Persian Gypsy / Album de musique / Mercy Sound Studios. Date de sortie : . New York, États-Unis. ISRC 19342811332
Notes et références[modifier]
- Adèle Frey-Draxler (2007). Encyclopédie de l'auteur allemand (Deutsches Schriftstellerlexikon). Association des auteurs allemands BDS (Bund Deutscher Schriftsteller), Dietzenbach, Allemagne. p. 639 (ISBN 3-00-004759-X).
- Renate Stahl (2010). Encyclopédie de l'auteur allemand (Deutsches Schriftstellerlexikon). Association des auteurs allemands BDS (Bund Deutscher Schriftsteller), Dietzenbach, Allemagne. p. 690-691 (ISBN 3-00-004759-X).
- Compagnie RR Bowker (2002). Record américain d'édition de livres. Bowker, New York, États-Unis. p. 198 (ISBN 978-0-8352-4548-7).
Liens externes[modifier]
- Erreur Lua dans Module:Wikidata à la ligne 606 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
- Erreur de script : la fonction « tout » n’existe pas.
- Erreur Lua dans Module:Dictionnaires à la ligne 101 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
- Erreur Lua dans Module:Autorité à la ligne 424 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Distinction[modifier]
- Médaille "Русское Слово" ("Mot Russe" Français), Saint-Pétersbourg, 2009 Fichier:Medal Russian word.jpg
Erreur Lua dans Module:Catégorisation_badges à la ligne 170 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).Erreur Lua dans Module:Suivi_des_biographies à la ligne 189 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Cet Article wiki "Alexios Schandermani" est issu de Wikipedia. La liste de ses auteurs peut être visible dans ses historiques et/ou la page Edithistory:Alexios Schandermani.