Bienvenue sur EveryBodyWiki ! Créez un compte ou connectez vous pour participer, améliorer ou créer un article, une biographie (la vôtre ?), une page entreprise...


Liste Swadesh du Pa'umotu

De EverybodyWiki Bios & Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche



La liste Swadesh du paumotu comprend de 207 mots, avec leur traduction en français.

Présentation[modifier]

Article détaillé : Liste Swadesh.

Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d'étude de l'évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base censé se retrouver dans toutes les langues. Il en existe diverses versions, notamment :

  • une version complète de 207 mots, dont certains termes ne se retrouvent pas dans tous les environnements et toutes les cultures (elle contient par exemple serpent et neige),
  • une version réduite de 100 mots.

Il ne faut pas considérer cette liste de mots comme un lexique élémentaire permettant de communiquer avec les locuteurs de la langue considérée. Son seul but est de fournir une ouverture sur la langue, en en présentant des bases lexicales et si possible phonétiques.

Liste[modifier]

No français pa'umotu

reo pa'umotu

1 je au, vau
2 tu, vous (formel) koe
3 il ia
4 nous tātou (inclusif), mātou (exclusif), māua (exclusif)
5 vous (pluriel) koutou, kōrua(duel)
6 ils rātou, rātau, rāua
7 ceci, celui-ci teia
8 cela, celui-là taua
9 ici nei
10 reira
11 qui ai (interrogatif)
12 quoi aha (interrogatif)
13 fea, hea (interrogatif)
14 quand i na hēa (interrogatif, passé) ka hēa (futur)
15 comment
16 ne ... pas kauraka
17 tout anake
18 beaucoup rahi
19 quelques nā (particule limitative)
20 peu ga
21 autre te tahi
22 un ka rari[1]
23 deux ka ite[1]
24 trois ka geti[1]
25 quatre ka ope[1]
26 cinq ka mihe[1]
27 grand nui
28 long roa
29 large kāgano
30 épais tugatuga
31 lourd tugatuga
32 petit iti (singulier), riki (pluriel)
33 court poto
34 étroit oaoa
35 mince rahi
36 femme vahīne
37 homme (mâle adulte) tagata
38 homme (être humain) tāne
39 enfant tama, tamāriki
40 femme (épouse) mōrire
41 mari tāne
42 mère faiere (jeune mère)
43 père
44 animal manu
45 poisson ika[2]
46 oiseau manu
47 chien gaike[3], gāeke[3], kurī[4]
48 pou kutu
49 serpent kofi toau[5], 'ōfi[5]
50 ver toke
51 arbre rākau
52 forêt vao, gahere
53 bâton rākau
54 fruit hua
55 graine huero, kōpura
56 feuille (d'un végétal) rau
57 racine aka
58 écorce
59 fleur tīare, pua
60 herbe taru
61 corde huga (arc)[6]
62 peau kiri
63 viande kiko
64 sang toto
65 os kēiga[3], keiga[7]
66 graisse hinu
67 œuf ria
68 corne tara[5]
69 queue (d'un animal) vaero, hope (d'un oiseau ou d'une noix de coco)
70 plume (d'un oiseau) huru
71 cheveux uru, rōuru
72 tête upoko
73 oreille tariga
74 œil mata
75 nez ihu
76 bouche vaha
77 dent niho
78 langue (organe) arero
79 ongle maikuku
80 pied vae
81 jambe vae
82 genou turi, turivae
83 main rima
84 aile pererau
85 ventre kōpū, manava
86 entrailles, intestins gākau
87 cou kākī, ua (poétique)
88 dos tua
89 poitrine kōuma, ū (femme)
90 cœur (organe) ate
91 foie karaia
92 boire inu, komo
93 manger kai
94 mordre kati
95 sucer miti
96 cracher anu, tuha, tufa
97 vomir rūaki
98 souffler puhi, pā (vent), harara (vent), farara (vent)
99 respirer aho, hā
100 rire kata
101 voir kite
102 entendre rogo
103 savoir kite
104 penser manako
105 sentir (odorat) hogi
106 craindre mehameha, mataku
107 dormir moe
108 vivre ora
109 mourir pohe, mate
110 tuer hakamate
111 se battre fai, tāmaki
112 chasser (le gibier) aru, ehi
113 frapper tano
114 couper koti, tapahi
115 fendre makaka
116 poignarder hoka
117 gratter raku, vaku
118 creuser keri, heru
119 nager kau
120 voler (dans l'air) rere, rago (insecte)
121 marcher haere
122 venir haere mai
123 s'étendre, être étendu (état)
124 s'asseoir, être assis noho (action, état)
125 se lever, se tenir debout (action)
126 tourner (intransitif) fāriu, hāriu, huri, hiri
127 tomber topa
128 donner hōmai, hoake
129 tenir mau, page, tāmau
130 serrer, presser tāmau
131 frotter oro, uku (également : râper), uki (une surface rugueuse)
132 laver pae (le sol)
133 essuyer horoi, hāeru (les parties intimes postérieurs)
134 tirer kume
135 pousser tuaki, tute
136 jeter, lancer maka, tiri
137 lier
138 coudre
139 compter
140 dire kī, reko
141 chanter pehe
142 jouer (s'amuser)
143 flotter pae (signifie également : laver le sol)
144 couler (liquide) tahe (signifie également : exsuder, fondre, courir), pari
145 geler pakari
146 gonfler (intransitif) kōpūpū
147 soleil mahana[4], hana[4], kanakana[4]
148 lune kāvake[4], 'āva'e[4], marama[4], ma'ina[4]
149 étoile fetū, hetū
150 eau komo[4][8], pape[4], vai[4]
151 pluie ua
152 rivière komeri[5], roto komo[5]
153 lac roto
154 mer tai
155 sel miti
156 pierre pōfatu
157 sable one
158 poussière pūehu
159 terre (sol) nuku, fenua, henūa
160 nuage ata
161 brouillard poiri harumaruma[5], rūpehu tōvau[5], āpoiri[5], tōau[5], rūpehu[5]
162 ciel ragi
163 vent matagi
164 neige
165 glace
166 fumée au, auauahi
167 feu kā (intérieur à la terre ; magma), auahi, ahi (produit par l'homme, la foudre)
168 cendre rehu, rehu auahi
169 brûler (intransitif)
170 route ara
171 montagne mōuga, māuga
172 rouge kura
173 vert
174 jaune regarega
175 blanc moka, tea, pōhutu
176 noir kere, kiva, hiva, togo, pago
177 nuit pō, ruki (poétique)
178 jour ao
179 an, année matahiti
180 chaud (température) vera
181 froid (température) toke, toketoke, makariri
182 plein
183 nouveau hōu
184 vieux tahito, matūa (personne)
185 bon maitaki
186 mauvais kino, kiro[9][10]
187 pourri pee (pour les fruits)
188 sale repo
189 droit (rectiligne) tako
190 rond menemene
191 tranchant koi, popo
192 émoussé tūmū, tīmū
193 lisse mania, more, nia
194 mouillé, humide rari
195 sec marō
196 juste, correct tika
197 près fatata, hatata
198 loin mamao, taumamao
199 droite katau
200 gauche māui
201 à i (position), ki (direction)
202 dans tei (locatif : à, dans, sur)
203 avec (ensemble) ma
204 et ma
205 si (condition) kahiri, kahini
206 parce que
207 nom igoa

"G" est une graphie ayant pour prononciation "ŋ"[11] (symbole API)

Notes et références[modifier]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 et 1,4 A tahi a piti Pa'umotu, Polynésie Française, , 28 p. (lire en ligne), p. 12
  2. Florian Prévost, « Les guerriers de l'atoll de Tatakoto : art de la guerre aux Tuamotu et réflexion ethno-historique sur les divisions de l'archipe », Bulletin de la Société des Études Océaniennes, n°345,‎ mai/août 2018, p. 17 (lire en ligne)
  3. 3,0 3,1 et 3,2 Jacques Franc de Ferrière, « 2000 mots traduits en 20 langues de Polynésie française », sur TAHITI INFOS, les informations de Tahiti (consulté le 21 janvier 2020)
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 et 4,10 Atlas des langues de la Polynésie Française, Paris, ÉDITIONS DE L'ORSTOM Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération, , 6 p. (lire en ligne), p. 2
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 5,8 et 5,9 « Recherche en Français / Reo Fārani | Te Hono », sur tehono.org (consulté le 23 janvier 2020)
  6. « Académie Tahitienne - Fare Vāna'a », sur www.farevanaa.pf (consulté le 31 janvier 2020)
  7. Léon-Gaston Seurat, Vocabulaire des Termes d'Histoire Naturelle (Animaux et plantes) dans les dialectes tahitien, tuamotu, mangaréviens et marquisien, Chalon-sur-Saône, Impr. de E. Bertrand, , 28 p. (lire en ligne), p. 8
  8. Leon-Gaston Seurat, Vocabulaire des termes d'histoire naturelle (animaux et plantes) dans les dialectes tahitien, tuamotu, mangarévien et marquisien, Chalon-sur-Saône, Impr. de E. Bertrand, , 28 p. (lire en ligne), p. 9
  9. (en) Bruce Biggs, « Polynesian Lexicon Project Online », sur https://pollex.shh.mpg.de, Large-scale comparative dictionary, (consulté le 18 avril 2020)
  10. Florian Prévost, « Les tuputupua : ancêtres protecteurs et animaux tutélaires aux Tuamotu », Journal de la Société des Océanistes,‎ , p. 329-344 (e-ISSN 1760-7256, lire en ligne)
  11. Léon-Gaston Seurat, Vocabulaire des termes d'histoire naturelle (animaux et plantes) dans les dialectes tahitien, tuamotu, mangarévien et marquisien, Chalon-sur-Saône, Impr. de E. Bertrand, , 28 p. (lire en ligne), p. 4


Voir aussi[modifier]

Liens connexes[modifier]

  • Liste Swadesh

Liens externes[modifier]

Erreur Lua dans Module:Catégorisation_badges à la ligne 170 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).Erreur Lua dans Module:Suivi_des_biographies à la ligne 189 : attempt to index field 'wikibase' (a nil value).


Autres articles du thème Langues langues : E-rea, Société de linguistique de Hong Kong, Manuel de kurde kurmanji, Société de linguistique aragonaise, Liste des pronoms de vouvoiement, Romain Garnier, Langues par superficie

Autres articles du thème Polynésie française Polynésie française : Élection du président de Polynésie française de 2023, Air Tetiaroa, Teiva Manutahi, Cercle des nageurs de Polynésie, Élection présidentielle polynésienne de 2023, Composition des Assemblée de Polynésie française, Présidence de Gaston Tong Sang


Cet Article wiki "Liste Swadesh du Pa'umotu" est issu de Wikipedia. La liste de ses auteurs peut être visible dans ses historiques et/ou la page Edithistory:Liste Swadesh du Pa'umotu.



Compte Twitter EverybodyWiki Follow us on https://twitter.com/EverybodyWiki !